99热这里有精品之_亚洲Av2020在线播放_国产日韩在线欧美成人_久久精品国产亚洲AV高清热

我的位置:首頁>文章詳情

諾獎評委會前主席來華吟詩 稱諾獎是"文學(xué)間諜中心"

 

大約再過一個月左右,今年的諾貝爾文學(xué)獎評選又將揭曉。利用假期,84歲的瑞典詩人、小說家、諾貝爾文學(xué)獎評委會前主席謝爾·埃斯普馬克于中秋節(jié)前來到北京,并參加了前天在中華世紀壇舉辦的中秋詩會,朗誦自己的詩作。

身為諾貝爾文學(xué)獎18位評選委員中的5人核心小組成員之一,埃斯普馬克在結(jié)束此次北京之行后還要接著干老本行——回到斯德哥爾摩參加今年諾獎的評選工作。老先生當了17年諾獎評委會主席,2004年時才卸任。想要從他嘴里撬出幾句諾獎評選的內(nèi)幕,他卻俏皮地回復(fù)一句:“50年后再告訴你!”

百年諾獎標準總在改變

1901年,諾貝爾文學(xué)獎首次頒給了法國作家蘇利·普呂多姆,此后113年間,諾獎的每次評選結(jié)果多少都會令人意外。提起這件事,老頑童埃斯普馬克調(diào)皮地說:“每年媒體都會列舉一些呼聲很高的作家,但是大部分時候都是猜測而已。評獎結(jié)果大多數(shù)情況下是出乎意料的,只有極少數(shù)情況可能是猜對了。”

評選結(jié)果的出人意料,與評獎標準的多變不無關(guān)系。“百年來有不同的標準,有的時候要表彰有先鋒性、先驅(qū)性作用的作家,因為他們開辟了一條新的文學(xué)道路;有的時候又往往要把那些不知名,但是很優(yōu)秀的作家選出來,因為他們推動了人們對文學(xué)的了解。”埃斯普馬克以兩位女性諾獎得主多麗絲·萊辛和納丁·戈迪默為例,“她們并不是那么知名,也沒有開辟新的寫作樣式,但她們是那么好的作家。”

進入21世紀,諾獎又有了新的標準——表彰那些見證歷史的文學(xué),或者是像文獻一樣記錄歷史的文學(xué)。埃斯普馬克提起2001年的諾獎得主奈保爾,他不僅寫小說,還寫游記、新聞報道一類的作品,他寫出了印度、非洲的社會狀況。而2002年諾獎頒給了匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷,很大程度上是因為其作品反映了二戰(zhàn)時期猶太人集中營的狀況。

“當然,不同的標準會結(jié)合著使用,輪換著使用,我們也不知道到底是什么標準在其中起決定性的作用。”埃斯普馬克笑著賣了個關(guān)子。

  諾獎是“文學(xué)間諜中心”

埃斯普馬克對諾獎很有自信,認為這個獎項比來自英國倫敦、法國巴黎、美國紐約的各種文學(xué)獎做得都好。至于秘訣,他神秘地說:“我們關(guān)注世界文學(xué),我們是文學(xué)的間諜中心。”

原來,諾獎評委會在很多國家都有自己的“線人”——當?shù)氐奈膶W(xué)教授。評委會經(jīng)常秘密地請這些教授撰寫關(guān)于這個國家文學(xué)現(xiàn)狀的報告,“如果有一位作家,20位教授的報告中都提到了他,這反而會讓我們疑心,那我們還會找同一個國家的另兩位教授來提交報告。”

通過這一秘密調(diào)查,評委會往往會發(fā)現(xiàn)一些神秘的優(yōu)秀作家,但是由于這些作家的作品往往從未被譯介到國外,這時候評委會還會找來翻譯家,翻譯目標作家的作品。“這還不夠,我們還會請專家提供關(guān)于當?shù)匚膶W(xué)傳統(tǒng)等背景性的報告。”埃斯普馬克說,波蘭女詩人辛波斯卡于1996年得獎時,諾獎評委會不僅請人翻譯了她的作品,還請專家提交了波蘭文學(xué)狀況、波蘭詩歌現(xiàn)狀等相關(guān)報告。

“間諜”的工作并未就此結(jié)束。埃斯普馬克說,“有時候我們覺得譯文很美,但還是需要了解它在原作里是否也是真正的藝術(shù)品。”比如1988年諾獎得主埃及詩人納吉布·馬哈福茲,他的詩歌語言不僅是從阿拉伯語里來的,還會從開羅街頭俚語里找到傳統(tǒng),“所以,我們甚至?xí)业浇诸^錄音來聽。”

當然,在這個撲朔迷離的過程中,無論是教授還是翻譯,都會得到報酬。評委會不差錢,但前提是參與其中的“線人”必須嚴守秘密。

曾是“世界文學(xué)間諜頭子”的埃斯普馬克,很享受這種“地下工作者”的感覺。2008年,法國作家克萊齊奧獲獎,盡管結(jié)果尚未公布,但老埃和他的同伙們其實已經(jīng)選定了他,可是在法國巴黎接受《費加羅報》采訪時,記者向他求證此事,他一臉嚴肅地回答“不”?;叵肫甬敃r法國記者失望至極的表情,老先生至今仍覺得是件樂事。

  得諾獎“殺不死”好作家

2012年,中國作家莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,面對隨后紛至沓來的活動邀請,莫言多次表示,希望盡快回到書桌前安靜寫作。諾獎得主還能否寫出優(yōu)秀作品,是文學(xué)界一直探討的敏感話題,對此,埃斯普馬克回答說:“是有這樣的誤解,有人說得獎等于是殺了這個作家。”

在埃斯普馬克看來,確實有作家印證了這個說法。像寫《人鼠之間》的美國作家約翰·斯坦貝克,1962年獲得了諾貝爾文學(xué)獎之后,再也沒有什么好作品出現(xiàn)。不過他強調(diào),得獎之后好作品不斷的作家也不少。“托馬斯·曼1929年得獎之后,還會寫出那么好的作品,所以評委會曾經(jīng)在1948年很嚴肅地討論過,是否給他第二次發(fā)獎,最后討論的結(jié)果是‘不’,我們就給一次。”埃斯普馬克說。

埃斯普馬克關(guān)注中國歷史文化,他曾寫過《焚書》《西安兵馬俑》等詩作,還曾于上世紀80年代兩度造訪中國,與巴金、艾青、丁玲、王蒙等作家交流。至于莫言,埃斯普馬克再熟悉不過,他透露說,自己就是莫言發(fā)表獲獎演說之前的那個介紹人。老先生稱贊莫言是個“偉大的作家”,他集中描寫山東高密這樣一個很小的地方,卻幾乎能把中國當代歷史濃縮在那樣一個空間里,就好像把宏觀的世界濃縮到微觀的世界里,“這就是偉大的藝術(shù)”。

但是,埃斯普馬克并不贊同莫言的作品是“魔幻現(xiàn)實主義”的說法,他認為這個詞會降低了莫言的文學(xué)價值。在他看來,莫言固然是受到馬爾克斯、??思{等作家的啟發(fā)和影響,但他吸收了這些作家的長處,形成了自己獨特的風格,用神秘現(xiàn)實主義來定位其作品更合適。

說了這么多莫言的好,老頭兒其實是想說,“盡管得獎有的時候等于是殺了這個作家,但我相信莫言還會寫出好作品,莫言有這種力量,沒有人可以阻止他。”

評論一下
評論 0人參與,0條評論
還沒有評論,快來搶沙發(fā)吧!
最熱評論
最新評論
已有0人參與,點擊查看更多精彩評論

請輸入驗證碼